Abla, Farida. “Going Home.” Review of Without an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by Saadi Youssef. Perihelion 7 [2001].
<http://www.webdelsol.com/Perihelion/abla.htm>

This is an excellent review of Youssef’s book of poetry by Abla, also a translator, whose first language is Arabic. The Perihelion is an online source for contemporary poetry with an emphasis on providing excellent works in translation.

Ahram, Ariel. “Returning Exiles to Iraqi Politics.” The Middle East Review of International Affairs. 9:1. [March 2005].
<meria.idc.ac.il/journal/2005/issue1/jv9no1a6.html>

The Middle East Review of International Affairs (MERIA) is a publication by the Global Research in International Affairs of the Interdisciplinary Center, Herzliya and Professor/editor Barry Rubin’s personal creation. The non-profit publication aims to reach those with scholarly interests concerning various regions of the Middle East by way of the online MERIA academic journal published quarterly, the MERIA news published monthly, research guides, seminars and libraries. Youssef, although only briefly mentioned in this article, serves as one of Ahram’s pertinent examples regarding the plight and political relevance of the Iraqi exile. A thorough account of the Iraqi political climate pre and post Saddam aids in illuminating Youssef’s political history.

“Biographies.” Masthead Literary Arts Ezine. 2001.
<http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/biogs7.html>

Masthead is an annual online literary magazine based in Australia that specializes in contemporary Arab Poetry. Margaret Obank, of Banipal Magazine, is currently guest editor. There is useful biographical information on Saadi Youssef, reprints of selected poetry, and access to back issues as well as other links. The official site recently switched to <masthead.net.au/>

Broderick, Rich. “Publish or Parrish.” Rev. of Unfortunately it was Paradise by Mahmoud Darwish and Without an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by Saadi Youssef. Fifth Column Mag, October 9, 2003. Ruminator Review [original pub. date & info?]
<http://www.fifthcolumnmag.com/1003/publish.html>

Fifth Column Mag is a bridging of left meets right (politically speaking) that seeks to highlight, discuss, and resist land-grabbing/culturally exploitative Western political proclivities. On the banner below their web page title on the home page, one can peruse the detailed and rather accomplished bios of Stephen B. Young, a Republican and one-time U.S. Senate hopeful, and Richard Broderick, a liberal journalist.
This particular review of Youssef and Darwish’s volumes comes from Broderick, the journalist. The review is particularly heavy in leftist opinion, yet the opinions coincide with the poetry’s topics. Broderick does an adequate job at comparing and contrasting the poets in the pertinent areas, including excerpts from each volume. A brief reference to the remarkable quality of Youssef’s poetry to address the collective as well as remain subjective reveals some insight regarding the poet’s style and political motivations.

“Dialogue Among Civilizations Through Poetry: 2001 Reading.” Dialogue Through Poetry. 2001.
<www.diologuepoetry.org/2001_london4.htm>

The Dialogue Through Poetry Website displays the efforts of a conglomeration of poets and UN Officials committed to world peace and dialogue by way of spreading the verse. The site contains links to UN programs, news specifically pertaining to the war in Iraq, and other issues pertaining to poetry. The above link is to a small bio of Youssef who read at the “Dialogue Among Civilizations Through Poetry” event of 2001 along with a link at the bottom of the page to a great picture of him in action.

El-Wardani, Mahmoud. “At a Glance: A Shorthand Guide to Iraqi Books.” Al-Ahram Weekly Online 634 [17 April 2003].
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/bsc20.htm>

El-Wardani’s quick excerpts on selected Iraqi books include one on a collection of Youssef’s poems written in the early 1970’s. A small but valuable portion of Youssef’s biography, primarily his political par takings, is included.

Ghazoul J., Ferial. “Spiral of Iraqi Memory.” Rev. of Without an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by Saadi Youssef. Al-Ahram Weekly Online: 634 [April 2003]
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/bsc17.htm>

Al-Ahram, a weekly online publication out of Cairo, Egypt established in1875, is a comprehensive news site covering matters of historical and contemporary concern in the Arab world as well as a covering of international affairs. News is updated weekly on Thursdays, and the website is user friendly with clear subcategories and links. The information on the front page is news pertaining to Egypt while the bar at the right of the page contains links pertaining to regional news, press reviews, culture and events, maps and international news. The search vehicle is fueled by Google. The article referenced in this particular site pertaining to Youssef is a review of the said book of referenced poetry. Ghazoul not only analyzes excerpts of the poetry using his profound knowledge of the poet’s young and adult life, but also includes a publication of Youssef’s “Solos on the Oud.”

Huri, Yair. “’Perhaps I Disappointed You’: On a “Meta-poetic Poem by Sa’adi Youssef.” EJOS 2 [2002].
<http://www2.let.uu.nl/Solis/anpt/ejos/pdf5/Yairedef.pdf>

The Electronic Journal of Oriental Studies (EJOS) is governed by the department of Arabic, Persian and Turkish Languages and Cultures at Universiteit Utrecht in the Netherlands. The above link is to a scholarly, in-depth paper--via a pdf file--concerning a Youssef poem.

Internationales Literurfestival, Berlin.com. “Saadi Youssef, Iraq/UK: Guest of the ILB 2003.” 2003.
<www.literaturfestival.com/bios1_3_6_291.html>

The official website of the International Literature Festival in Berlin contains several paragraphs of easily digestible biographical information on Youssef.

Maguire, Sarah. “Ravages of War.” Review of Iraqi Poetry Today: Modern Poetry In Translation. Al-Ahram Weekly Online. 2003.
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/630/bo1.htm>

The link above is a review of an anthology in which Youssef is included. Youssef is exemplified in review as one of a couple poets whose work is most effectively translated into English in the anthology.

"Saadi Youssef." The Poetry Center at Smith College. Smith College, Northampton, MA. 2003.
<www.smith.edu/poetrycenter/bios.php?name=syoussef>

The Poetry Center of Smith College offers a four-paragraph bio on their website (link above) of Youssef as well as three of his poems, “Solos on the Oud”, “The New Baghdad”, and “Poetry.” The Center dedicated its time to hosting live readings and most of the featured poets on their site are poets who have read or intend to read on the Smith campus. There is an alphabetized index of poets that is very helpful. The site also provides other poetry links.

Rich, Adrienne. “Iraqi Poetry Today: A Review by Adrienne Rich.” Poetry International Web 4 July 2003.
<www.poetryinternational.org/cwolk/view/20546>

Fellow poet, Adrienne Rich, reviews Iraqi Poetry Today: Modern Poetry in Translation edited by Saadi A. Simawe, an anthology in which Youssef is included. There is but brief mention of Youssef, yet Rich’s insightful and eloquent criticism encourages comprehension of the complexly rich world of Iraqi politics and culture that has shaped the country’s leading modern poets.

Saeed, Mahmoud. “A Legacy of Ruins: Iraqi Letters and Intellectuals Under Saddam’s Regime.” Al-jadid 9: 42/43 [Winter/Spring 2003].
<www.aljadid.com/features/0942saeed.html>

Article describes political situation of exiled artists with particular mention of Youssef on first page.

Simawe, Saadi A.“The Politics and Poetics of Sa’di Yusuf: the use of the Vernacular: Modern Iraqi Literature in English Translation.” Arab Studies Quarterly Fall 1997.
<www.findarticles.com/p/articles/mi_m2501/is_n4_v19/ai_20576627>

This site is host to some interesting biographical information with some analysis of the origin of Youssef’s poetics. Note: This article can only be accessed by way of the address above for non-subscribers. For more information on ASQ specifically, visit the website: www.emich.edu/asquarterly

Youssef, Saadi. “America, America.” Masthead Literary Arts Ezine 7 [September 2001].
<http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/youssef.html>

An amazing example of one of Youssef’s poems.

Youssef, Saadi. “Birds Last Flight,” “Departure ’82,” “Five Crosses,” “The Jazz Corner,” “Koofa,” “A Shiver,” and “Silence.” Words Without Borders: Online Magazine for International Literature. Bard College, NY. 2005.
<http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Youssef>

Bard college in New York hosts this website in which seven of Youssef’s poems with their original dates can be found via the links above. The site aims to bridge cultures through the promotion of international literature and is an excellent web resource with a scholarly yet unpretentious bent

Youssef, Saadi. “Blessed be the Quest.” Al-Ahram Weekly Online 376 [May 1998]
<http://weekly.ahram.org.eg/1998/376/cu5.htm>

Youssef honors the memory of Syrian poet Nizar Qabbani. Youssef distinguishes his preferred book of poems by the author as well as discusses his personal appreciation for poetry that can express politics while not becoming aesthetically encumbered by politics. The review, by the Youssef himself, provides brief yet interesting insight into Youssef’s political and artistic motivations.

Youssef, Saadi et al. “Censored in Palestine.” New York Review of Books 43:16 [1996].
<http://www.nybooks.com/articles/1393>

The New York Review of Books offers the option of electronic subscriptions; however, access to some reviews by this method are limited. The link above is to a letter addressed to late Palestinian president Yasir Arafat protesting the censoring of Edward Said’s literature in areas of Palestine. A list of notable cultural figureheads signed the letter, amongst them Youssef, as well as other esteemed writers of the Arab world, Naguib Mahfouz and Mahmoud Darwish.

Youssef, Saadi. “Elsinore, Hamlet’s Castle.” 7 [September 2001].
<http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/youssef.html>

See "Biographies," above.

Youssef, Saadi. Selections from Without an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by Saadi Youssef. Trans. Khaled Mattawa. St. Paul: Graywolf, 2003.
<www.graywolfpress.org/Related_Content/Book_Excerpt_from_Without_an_Alphabet,_Without_a_Face/>

Greywolf Press is the independent American publisher that printed Youssef’s greatly acclaimed said book of selected poetry in 2003. The link above is to five of Youssef’s poems included in Without an Alphabet, Without a Face on the Graywolf website: “Solitude”, “The New Baghdad”, “Poetry”, “Abduction”, and “A Vision.” Original dates in which all poems were written are included. The Graywolf site also contains reviews of Youssef’s book.

Youssef, Saadi. “A Personal Song.” Al-Ahram Weekly Online 634 [2003].
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/bsc13.htm>

Youssef, Saadi. “Post Cards from Hajj omrane.” Jihat al-Shi’r. 1996.
<www.jehat.com/en/default.asp?action=article&iD=92>

Jehat.com, creation of Bahraini poet Qassim Haddad in conjunction with al-Nadeem Foundation of Bahrain, was erected in 1996 as a comprehensive and creatively inspired online resource for the world’s best-known poetry. The focus is on poets of the Arab world, as one will find Youssef’s name not far from the top of the list of poets from which to choose. Other classic favorites including Western poet Walt Whitman, an inspiration for Youssef, can be perused. A brief bio of Youssef is included alongside his poems. The site is translated into English, French and Arabic and Haddad acknowledges that the online format is also geared to facilitate worldwide access. Various links and interviews can also be accessed from this site.


Youssef, Saadi. “Reception.” Masthead Literary Arts Ezine 7 [September 2001].
< http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/youssef.html>

See "Biographies," above.

Youssef, Saadi. “A Roman Colony.” Kikah.com Originally published in Banipal 2 [Summer 2004].
<www.kikah.com>

A seemingly progressive guide to Arab culture and beyond that is published in Arabic, English and French. The site has a link to this poem of Youssef’s easily available on the home page of the English translation. There is not yet too much information available in English, yet the site seems promising.


Youssef, Saadi. “Shah Al-Arab” (1969) and “Thank You Imru Ul-Qais.” (1986). The Blue Moon Review. 1994-2002.
<http://www.thebluemoon.com/poetry/syoussef.shtml>

The Blue Moon Review is one of the self-proclaimed “oldest living literary magazines online.” Publishing online since 1994, the site hosts many acclaimed writers as well as two poems by Saadi Youssef with links provided here.

Youssef, Saadi. “Two Poems.” 5 May 1991 and 13 Aug. 1997. Jihat al-Shi’r. 1996.
<www.jehat.com/en/default.asp?action=article&iD=41#1>