|
Abla, Farida. “Going Home.” Review
of Without
an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by Saadi Youssef. Perihelion 7
[2001].
<http://www.webdelsol.com/Perihelion/abla.htm>
This is an excellent review of Youssef’s
book of poetry by Abla, also a translator, whose first language
is Arabic. The Perihelion
is an online source for contemporary poetry with an emphasis on
providing excellent works in translation.
Ahram, Ariel. “Returning
Exiles to Iraqi Politics.” The
Middle East Review of International Affairs. 9:1. [March 2005].
<meria.idc.ac.il/journal/2005/issue1/jv9no1a6.html>
The Middle East Review of International Affairs
(MERIA) is a publication by the Global Research in International
Affairs of the Interdisciplinary
Center, Herzliya and Professor/editor Barry Rubin’s personal
creation. The non-profit publication aims to reach those with scholarly
interests concerning various regions of the Middle East by way of the
online MERIA academic journal published quarterly, the MERIA news published
monthly, research guides, seminars and libraries. Youssef, although
only briefly mentioned in this article, serves as one of Ahram’s
pertinent examples regarding the plight and political relevance of
the Iraqi
exile. A thorough account of the Iraqi political
climate pre and post Saddam aids in illuminating Youssef’s
political history.
“Biographies.” Masthead Literary Arts Ezine.
2001.
<http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/biogs7.html>
Masthead is an annual online literary magazine based in Australia
that specializes in contemporary Arab Poetry. Margaret Obank, of Banipal Magazine,
is currently guest editor. There is useful biographical information
on Saadi Youssef,
reprints of selected poetry, and access to back issues as well
as other links. The official site recently switched to <masthead.net.au/>
Broderick, Rich. “Publish or Parrish.” Rev.
of Unfortunately it was Paradise by Mahmoud Darwish and Without
an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by Saadi Youssef. Fifth
Column Mag, October 9, 2003. Ruminator Review [original
pub. date & info?]
<http://www.fifthcolumnmag.com/1003/publish.html>
Fifth Column Mag is a bridging of left meets right (politically
speaking) that seeks to highlight, discuss, and resist land-grabbing/culturally
exploitative Western political proclivities. On the banner below their
web page title on the home page, one can peruse the detailed and rather
accomplished bios of Stephen B. Young, a Republican and one-time U.S.
Senate hopeful, and Richard Broderick, a liberal journalist.
This particular review of Youssef and Darwish’s volumes comes
from Broderick, the journalist. The review is particularly heavy in
leftist opinion, yet the opinions coincide with the poetry’s
topics. Broderick does an adequate job at comparing and contrasting
the poets in the pertinent areas, including excerpts from each volume.
A brief reference to the remarkable quality of Youssef’s poetry
to address the collective as well as remain subjective reveals some
insight regarding the poet’s style and political motivations.
“Dialogue Among Civilizations
Through Poetry: 2001 Reading.” Dialogue
Through Poetry. 2001.
<www.diologuepoetry.org/2001_london4.htm>
The Dialogue Through Poetry Website
displays the efforts of a conglomeration of poets and UN Officials
committed to world
peace and dialogue by
way of spreading the verse. The site contains links to UN programs,
news specifically pertaining to the war in Iraq, and other issues
pertaining to poetry. The above link is to a small bio of Youssef
who read at
the “Dialogue Among Civilizations Through Poetry” event
of 2001 along with a link at the bottom of the page to a great picture
of him in action.
El-Wardani, Mahmoud. “At
a Glance: A Shorthand Guide to Iraqi Books.” Al-Ahram Weekly Online 634 [17 April 2003].
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/bsc20.htm>
El-Wardani’s quick excerpts on selected Iraqi books include
one on a collection of Youssef’s poems written in the early 1970’s.
A small but valuable portion of Youssef’s biography, primarily
his political par takings, is included.
Ghazoul J., Ferial. “Spiral of Iraqi Memory.” Rev.
of Without an Alphabet, Without a Face: Selected Poems by
Saadi Youssef. Al-Ahram Weekly
Online:
634 [April 2003]
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/bsc17.htm>
Al-Ahram, a weekly online publication out of
Cairo, Egypt established in1875, is a comprehensive news site covering
matters of historical
and contemporary concern in the Arab world as well as a covering
of international affairs. News is updated weekly on Thursdays, and
the
website is user friendly with clear subcategories and links. The
information on the front page is news pertaining to Egypt while the
bar at the
right of the page contains links pertaining to regional news, press
reviews, culture and events, maps and international news. The search
vehicle is fueled by Google. The article referenced in this particular
site pertaining to Youssef is a review of the said book of referenced
poetry. Ghazoul not only
analyzes excerpts of the poetry using his profound knowledge of the
poet’s young and adult life, but also includes a publication
of Youssef’s “Solos on the Oud.”
Huri, Yair. “’Perhaps I Disappointed You’: On a “Meta-poetic
Poem by Sa’adi Youssef.” EJOS 2 [2002].
<http://www2.let.uu.nl/Solis/anpt/ejos/pdf5/Yairedef.pdf>
The Electronic Journal of Oriental Studies (EJOS)
is governed by the department of Arabic, Persian and Turkish Languages
and Cultures at
Universiteit Utrecht in the Netherlands. The above link is to a scholarly,
in-depth paper--via a pdf file--concerning a Youssef poem.
Internationales Literurfestival,
Berlin.com. “Saadi Youssef,
Iraq/UK: Guest of the ILB 2003.” 2003.
<www.literaturfestival.com/bios1_3_6_291.html>
The official website of the International Literature Festival in
Berlin contains several paragraphs of easily digestible biographical
information on Youssef.
Maguire, Sarah. “Ravages of War.” Review
of Iraqi
Poetry Today: Modern Poetry In Translation. Al-Ahram Weekly
Online. 2003.
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/630/bo1.htm>
The link above is a review of an anthology in which Youssef is included.
Youssef is exemplified in review as one of a couple poets whose work
is most effectively translated into English in the anthology.
"Saadi Youssef." The Poetry Center at Smith College. Smith College,
Northampton, MA. 2003.
<www.smith.edu/poetrycenter/bios.php?name=syoussef>
The Poetry Center of Smith College offers a
four-paragraph bio on their website (link above) of Youssef as
well as three of his
poems, “Solos
on the Oud”, “The New Baghdad”, and “Poetry.” The
Center dedicated its time to hosting live readings and most of the
featured poets on their site are poets who have read or intend to
read on the Smith campus. There is an alphabetized index of poets
that is
very helpful. The site also provides other poetry links.
Rich, Adrienne. “Iraqi
Poetry Today: A Review by Adrienne Rich.” Poetry
International Web 4 July 2003.
<www.poetryinternational.org/cwolk/view/20546>
Fellow poet, Adrienne Rich, reviews Iraqi Poetry Today: Modern
Poetry in Translation edited by Saadi A. Simawe, an anthology
in which Youssef is
included. There is but brief mention of Youssef, yet Rich’s
insightful and eloquent criticism encourages comprehension of the
complexly rich
world of Iraqi politics and culture that has shaped the country’s
leading modern poets.
Saeed, Mahmoud. “A Legacy of Ruins: Iraqi Letters and Intellectuals
Under Saddam’s Regime.” Al-jadid 9: 42/43 [Winter/Spring
2003].
<www.aljadid.com/features/0942saeed.html>
Article describes political situation of exiled artists with particular
mention of Youssef on first page.
Simawe, Saadi A.“The Politics and Poetics of Sa’di
Yusuf: the use of the Vernacular: Modern Iraqi Literature in English
Translation.” Arab
Studies Quarterly Fall 1997.
<www.findarticles.com/p/articles/mi_m2501/is_n4_v19/ai_20576627>
This site is host to some interesting biographical
information with some analysis of the origin of Youssef’s
poetics. Note: This article can only be accessed by way of the
address above for non-subscribers.
For more information on ASQ specifically, visit the website: www.emich.edu/asquarterly
Youssef, Saadi. “America,
America.” Masthead Literary
Arts Ezine 7 [September 2001].
<http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/youssef.html>
An amazing example of one of Youssef’s
poems.
Youssef, Saadi. “Birds
Last Flight,” “Departure ’82,” “Five
Crosses,” “The Jazz Corner,” “Koofa,” “A
Shiver,” and “Silence.” Words Without Borders:
Online Magazine for International Literature. Bard College, NY.
2005.
<http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Youssef>
Bard college in New York hosts this website
in which seven of Youssef’s
poems with their original dates can be found via the links above.
The site aims to bridge cultures through the promotion of international
literature and is an excellent web resource with a scholarly yet
unpretentious
bent
Youssef, Saadi. “Blessed
be the Quest.” Al-Ahram Weekly
Online 376 [May 1998]
<http://weekly.ahram.org.eg/1998/376/cu5.htm>
Youssef honors the memory of Syrian poet Nizar
Qabbani. Youssef distinguishes his preferred book of poems by the
author as well as
discusses his
personal appreciation for poetry that can express politics while
not becoming aesthetically encumbered by politics. The review, by
the Youssef
himself, provides brief yet interesting insight into Youssef’s
political and artistic motivations.
Youssef, Saadi et al. “Censored
in Palestine.” New
York Review of Books 43:16 [1996].
<http://www.nybooks.com/articles/1393>
The New York Review of Books offers
the option of electronic subscriptions; however, access to some
reviews by this method are
limited. The link
above is to a letter addressed to late Palestinian president Yasir
Arafat protesting the censoring of Edward Said’s literature
in areas of Palestine. A list of notable cultural figureheads signed
the
letter, amongst them Youssef, as well as other esteemed writers of
the Arab world, Naguib Mahfouz and Mahmoud Darwish.
Youssef, Saadi. “Elsinore, Hamlet’s Castle.” 7
[September 2001].
<http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/youssef.html>
See "Biographies," above.
Youssef, Saadi. Selections from Without an Alphabet, Without a
Face: Selected Poems by
Saadi Youssef. Trans. Khaled Mattawa. St. Paul: Graywolf, 2003.
<www.graywolfpress.org/Related_Content/Book_Excerpt_from_Without_an_Alphabet,_Without_a_Face/>
Greywolf Press is the independent American publisher
that printed Youssef’s greatly acclaimed said book of selected poetry in 2003.
The link above is to five of Youssef’s poems included in Without
an Alphabet, Without a Face on the Graywolf website: “Solitude”, “The
New Baghdad”, “Poetry”, “Abduction”,
and “A Vision.” Original dates in which all poems were
written are included. The Graywolf site also contains reviews of Youssef’s
book.
Youssef, Saadi. “A Personal
Song.” Al-Ahram
Weekly Online 634 [2003].
<http://weekly.ahram.org.eg/2003/634/bsc13.htm>
Youssef, Saadi. “Post Cards from Hajj omrane.” Jihat
al-Shi’r.
1996.
<www.jehat.com/en/default.asp?action=article&iD=92>
Jehat.com, creation of Bahraini poet Qassim
Haddad in conjunction with al-Nadeem Foundation of Bahrain, was
erected in 1996 as a comprehensive
and creatively inspired online resource for the world’s best-known
poetry. The focus is on poets of the Arab world, as one will find Youssef’s
name not far from the top of the list of poets from which to choose.
Other classic favorites including Western poet Walt Whitman, an inspiration
for Youssef, can be perused. A brief bio of Youssef is included alongside
his poems. The site is translated into English, French and Arabic
and Haddad acknowledges that the online format is also geared to
facilitate
worldwide access. Various links and interviews can also be accessed
from this site.
Youssef, Saadi. “Reception.” Masthead Literary Arts
Ezine 7 [September 2001]. <
http://au.geocities.com/masthead_2/issue7/youssef.html>
See "Biographies," above.
Youssef, Saadi. “A Roman Colony.” Kikah.com
Originally published in Banipal 2 [Summer 2004].
<www.kikah.com>
A seemingly progressive guide to Arab culture
and beyond that is published in Arabic, English and French. The
site has a link to
this poem of Youssef’s easily available on the home page of
the English translation. There is not yet too much information available
in English,
yet the site seems promising.
Youssef, Saadi. “Shah Al-Arab” (1969) and “Thank You Imru
Ul-Qais.” (1986). The Blue Moon Review.
1994-2002.
<http://www.thebluemoon.com/poetry/syoussef.shtml>
The Blue Moon Review is one of the
self-proclaimed “oldest
living literary magazines online.” Publishing online since
1994, the site hosts many acclaimed writers as well as two poems
by Saadi
Youssef with links provided here.
Youssef, Saadi. “Two Poems.” 5 May 1991 and 13 Aug. 1997.
Jihat al-Shi’r. 1996.
<www.jehat.com/en/default.asp?action=article&iD=41#1>
|